Chinese Character Writing Paper
In other languages, most significantly today in Japanese and sometimes in Korean, characters are used to represent Chinese loanwords, to represent native words independently of the Chinese pronunciation (e.g., kunyomi in Japanese), and as purely phonetic elements based on their pronunciation in the historical variety of Chinese from which they were acquired. Content Header .feed_item_answer_user.js-wf-loaded . Unless otherwise specified, Chinese text in this article is written in the format Simplified Chinese / Traditional Chinese, Pinyin.Words have also been created by adding affixes, reduplication and borrowing from other languages.Many characters have multiple readings, with instances denoting different morphemes, sometimes with different pronunciations.They remain a key component of the Japanese writing system (where they are known as kanji) and are occasionally and more so historically, used in the writing of Korean (where they are known as Hanja).They were formerly used for Vietnamese (in a system known as chữ Nôm) and Zhuang (in a system known as Sawndip). Vietnamese is sometimes also included, making the abbreviation CJKV.Chinese characters constitute the oldest continuously used system of writing in the world.By virtue of their widespread current use in East Asia, and historic use throughout the Sinosphere, Chinese characters are among the most widely adopted writing systems in the world by number of users.In Japan, common characters are written in post-WWII Japan-specific simplified forms (shinjitai), while uncommon characters are written in Japanese traditional forms (kyūjitai), which are virtually identical to Chinese traditional forms.In South Korea, when Chinese characters are used, they are in traditional form, essentially identical to those used in Taiwan and Hong Kong where the official writing system is traditional Chinese.